Monday, September 13, 2010

Maybelline Mineral Power Foundation Swatches

MELANCHOLY LAVA OTHER SKIN IS TO BE SAD TO HAVE DECIDED TO LOOK


The Clessidra, biannual magazine Letteraria di cultura. Joker Edizioni. Poem published along with a set of ten poems that I wrote translated into Italian. what death will die my body? What celluloid pore sleep my delusions? Lava is another skin that has decided to be sad. crazed electrons afternoons want to escape the threshold of my failure trout chasing distracted with an eye patch believing the Milky Way assault angels of gray slow killers.
offer a sacrifice to do if the poems
die trying to do the vertical on the verses, filled with its epicenter die Lueg estrangulados de una por los triceps nuez Vendedora negra de Guias de botany.


Lava is another skin that has decided to be sad.



In what death he died on my body?


What celluloid pore fall asleep my delusions?



Lava is another skin that has decided to be sad.



Afternoons electron crazy


want to escape to the Roof of my failure


hunting trout distracted

that with a poultice eye

assaltino the Milky Way believing that angels
slow extermination of the gray.

Why offer a sacrifice
if the poems
die trying to do on the vertical lines,
fill the epicenter of abdominal voluptuous
and shimmer from six in the morning
to die then strangled
the triceps of a black walnut
selling guides in botany.


La traducción has corrido a cargo de la colaboración de author with the Albert Lázaro Tinaut, editor y traductor, and supervision of Pietro Dini, Dr. hc of the University of Vilnius (2006) and member of the Latvian Academy of Sciences (2004) and the Academy of Sciences of Lithuania (2007) -------
In the version ---------------------------------------------- Castilian original, the poem was published in the portal
Elective Affinities, directed by Agustín Calvo Galán.
and Algarrobo
magazine (November 2008).

0 comments:

Post a Comment